Noo Phước Thịnh, Akira Phan,
Kiwi Ngô Mai Trang... không khó để tìm thấy những cái tên tương tự như
thế này trong làng nghệ sĩ Việt. Vậy trào lưu đặt nghệ danh lai căng này
là sở thích cá nhân hay một chiêu trò gây chú ý?
Gần đây thị trường giải trí Việt
xuất hiện rất nhiều những cái tên album tiếng Anh, với nhan nhản những
cái tên Tây, Tàu, Hàn, Nhật, Ả Rập đủ kiểu từ: Tim, Akira Phan, Kiwi Ngô
Mai Trang, Maya, Hà Okio, Noo Phước Thịnh, Wanbi Tuấn Anh, Midu Mohamed
Khan...
Một số album sử dụng tên ngoại. |
Không
khó để tìm những cái tên ngoại lai trên sân khấu giải trí Việt như thế.
Nó tràn lan và nhiều đến mức, nhiều người cho rằng lấy nghệ danh Tây
đang là xu hướng trong một bộ phận giới trẻ mới bước chân vào làng nghệ
thuật. Thoạt đầu ai cũng ngỡ họ là Việt kiều.
Tuy nhiên, tìm hiểu
sâu đa phần những bạn trẻ hoạt động ca hát, điện ảnh hay thời trang ấy
lại là người Việt 100%. Vậy tại sao họ không giữ tên thật của chính mình
như Thanh Lam, Mỹ Linh, Hồng Nhung, Trọng Tấn... mà phải chọn những
nghệ danh lai căng? Đây là sở thích cá nhân hay một chiêu trò gây sự chú
ý khi mà nhắm mắt lại, người nghe sẽ chẳng phân biệt được giọng ca nào
là của ai?
Về vấn đề này, ca sĩ Mỹ Linh cho rằng, điều quan trọng
không phải là tên bạn hay không mà là sản phẩm của bạn như thế nào. Và
là nghệ sĩ, bạn sẽ “nói chuyện” với khán giả bằng tài năng chứ không
phải bằng nghệ danh hay scandal. “Đó là những thứ mang tính ngắn hạn,
không bền. Còn về dài hạn, người ta sẽ cần nhìn chân giá trị của bạn
đang ở đâu”, ca sĩ Mỹ Linh kết luận.
Còn theo nhạc sĩ Nguyễn Thụy
Kha, gần đây xuất hiện một thế hệ những “người đi hát để kiếm tiền” chứ
không phải là ca sĩ. Kể cả những người sáng tác nhạc, gần đây cũng mắc
phải căn bệnh này: Sử dụng ngôn ngữ lai căng ngay cả khi không thật sự
hợp tình huống.
Theo nhạc sĩ Nguyễn Thụy Kha, điều này chỉ cho
thấy sự “thiếu bản lĩnh” của người nhạc sĩ. Trên thực tế, trong danh
sách các ca khúc Việt hiện tại, rất dễ tìm thấy những ca khúc như “Ông
xã em number one”, “Yêu không hối tiếc” với những ca từ Anh, Việt xen
lẫn. Điều đáng nói là những ca khúc này luôn đứng đầu danh sách những ca
khúc được yêu thích trên các trang nhạc. Có vẻ không chỉ các tác giả
trẻ bí từ mà xem ra không ít khán giả thời nay cũng hợp với những bài
hát có ca từ luẩn quẩn. Nhạc sĩ Nguyễn Thụy Kha cho rằng, đó là một biểu
hiện của sự thiếu tự tin trong việc dùng tiếng Việt.
Ông cũng
cho rằng, đây là hệ quả của hệ thống giáo dục, sự nghèo nàn về từ ngữ
của những người trẻ, việc cùng sai từ quá phổ biến...
Sử dụng
nghệ danh bằng tên nước ngoài hay sử dụng ngoại ngữ trong các bài hát
suy cho cùng vẫn là quyền và cá nhân của mỗi nghệ sĩ hôm nay. Tuy nhiên,
trong quá khứ, nhiều nghệ sĩ được đào tạo trong môi trường nước ngoài
và sử dụng thành thạo ngoại ngữ vẫn lựa chọn những sáng tác và những
nghệ danh thuần Việt. Bởi đó không chỉ là trách nhiệm định hướng công
chúng sử dụng ngôn ngữ thuần Việt còn là cách để họ chứng tỏ lòng tự tôn
dân tộc.
-----------------------------------------------
Không có nhận xét nào: