Trong thời gian qua, liên tục xuất hiện các ca khúc của Việt Nam bị ca sĩ Campuchia đạo lại và gần như không hề có sự xin phép.
Nhiều ca khúc nhạc trẻ của Việt Nam gần đây đã "được" hoặc "bị" các ca sĩ nước bạn Campuchia đạo lại công khai và ngang nhiên. Họ "chôm chỉa" từ phần nhạc cho đến giai điệu và cả MV của ca khúc.  Các ngôi sao Campuchia đã bê nguyên một ca khúc của Việt Nam về, thay đổi từ tiếng Việt sang tiếng Khơ-me! Rất đông Việt kiều ở Campuchia đã phát hiện những trường hợp đạo nhạc Việt qua các video chia sẻ trên Youtube, các diễn đàn mạng...
 - 1
Preap Sovath - "ông hoàng nhạc pop" Campuchia cũng là người có số lượng ca khúc đạo của Việt Nam lên đến hàng chục bài.

Ngoài ra, trên một số diễn đàn, giới trẻ Campuchia cũng đã tổng hợp và chỉ rõ những ca khúc của nước họ là sản phẩm đạo lại từ ca sĩ của Việt Nam. Có thể tìm thấy hàng chục ca khúc mà các thành viên trên diễn đàn Khmerization tổng hợp và chỉ ra là "hàng chôm chỉa" từ các ca khúc và ca sĩ của Việt Nam như Mỹ Tâm, Duy Mạnh, nhóm 365, Thủy Tiên, Hồ Ngọc Hà, Cao Thái Sơn, Phan Đình Tùng...
Không chỉ vậy, cộng đồng mạng Campuchia còn chỉ ra ca sĩ "tiên phong" mang nhạc Việt đến với giới trẻ nước này lại chính là Preap Sovath - người được phong tặng là "ông hoàng nhạc pop" của Campuchia. Preap Sovath đã đạo lại nhiều bản hit của nam ca sĩ Khánh Phương như Hình bóng của mây, Tôn thờ một tình yêu...
 - 2
Tuấn Hưng cũng là nạn nhân của đạo nhạc - bài Cầu vồng khuyết
Ngay ca sĩ Tuấn Hưng với bài Cầu vồng khuyết cũng bị Preap "hồi sinh" lại bằng tiếng Khơ-me và không phải trả một đồng phí bản quyền. Ngoài nhạc Việt, "ông hoàng nhạc pop" Campuchia cũng rất chịu khó "chuyển ngữ" các ca khúc nhạc Hoa.
Được kiện nhưng không được bồi thường
Số lượng các ca khúc nhạc Việt bị ca sĩ Campuchia "chôm chỉa" lên đến gần trăm bài. Bản thân ca sĩ Việt có bài "được" đặt lời tiếng Khơ-me, hoặc bị cđạo lại clip y thường không hề hay biết có chuyện trên. Thậm chí có ca sĩ còn thấy vui vì nhạc của mình được ca sĩ nước ngoài đạo lại.
Sau khi phát hiện bị đạo nhạc, ca sĩ Việt thường giữ thái độ im lặng và không có ý định kiện cáo hay làm um xùm. Họ cho rằng Campuchia không phải thị trường lớn mạnh và có quy củ nên có kiện cũng chưa chắc giải quyết được vấn đề. Hơn nữa, theo Công ước Berne có hiệu lực từ năm 2004, Lào và Campuchia thuộc nhóm nước đang phát triển, được hưởng ưu đãi liên quan đến tác quyền.
Điều này cũng có nghĩa các ca sĩ Việt Nam không thể kiện các trường hợp đạo nhạc các nghệ sĩ tại hai đất nước trên. Trước năm 2004, Việt Nam cũng được hưởng quyền lợi tương tự như hai quốc gia trên khi ca sĩ Việt đạo trắng trợn các ca khúc nhạc Hoa, Anh, Pháp, Nga, Thái...
 - 3
Duy Mạnh đã lên treo giải 1 tỷ đồng cho ai chứng minh được Kiếp đỏ đen của anh đạo nhạc Campuchia.
Bấm đây để nghe Kiếp đỏ đen phiên bản tiếng Khơ-me
Một số trường hợp ngoại lệ như ca sĩ Duy Mạnh với Kiếp đỏ đen phát hành năm 2006 đã xuất hiện tại thị trường Campuchia bằng phiên bản tiếng Khơ-me không lâu sau đó. Duy Mạnh đã bị  nghi ngờ là đạo nhạc Campuchia.
Khá tức giận, Duy Mạnh đã tuyên bố treo giải 20 triệu đồng và sau đó là 1 tỷ đồng cho ai tìm ra bằng chứng cho thấy anh là người đạo  nhạc. Sau nhiều tranh cãi và tìm kiếm, người yêu nhạc đã chứng minh được ca sĩ Campuchia mới chính là người đạo lại ca khúc Kiếp đỏ đen của Duy Mạnh.
Đình đám nhất có lẽ phải kể đến ca khúc Vầng trăng khóc của nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung, từng được cặp đôi ca sĩ Nhật Tinh Anh và Khánh Ngọc thể hiện thành công. Bài hát "làm mưa làm gió" thị trường nhạc trẻ vào năm 2003 bỗng được "xào xáo" lại bằng nhiều ngôn ngữ khác nhau, từ Campuchia, Trung Quốc và cả tiếng Lào do ca sĩ của những nước trên thể hiện.
Nguyễn Văn Chung ngay sau đó đã quyết "làm ra ngô ra ngoai" khi đệ đơn kiện để ca khúc của anh được công nhận và không bị đạo một cách tràn lan, không có sự xin phép. Mọi cố gắng của Nguyễn Văn Chung đã được Liên minh quốc tế các Hiệp hội tác giả nhạc và lời thế giới (CISAC) công nhận, Vầng trăng khóc là bài hát của chính anh, các phiên bản khác đều là đạo nhạc.
Mặc dù thắng kiện nhưng có lẽ như vậy cũng đã đủ với Nguyễn Văn Chung vì anh không được bồi thường từ các ca sĩ đến từ Lào và Campuchia.
Khánh Phương, "ông trùm bị đạo nhạc"
Điểm danh các ca sĩ Việt Nam có số lượng ca khúc bị ca sĩ Campuchia đạo nhiều nhất phải kể đến nam ca sĩ Khánh Phương. Một ca sĩ trẻ từng bị coi là "trùm đạo nhạc" và có số lượng các ca khúc hit vượt trội, được các bạn trẻ chào đón và yêu thích. Khánh Phương có đến gần 20 ca khúc bị ca sĩ Campuchia đạo lại và người đạo nhiều nhất vẫn chính là "ông hoàng nhạc pop" Campuchia Preap Sovath.
 - 4
Khánh Phương là ca sĩ Việt có số lượng bài hát bị nghệ sĩ Campuchia đạo nhiều nhất.
Bấm đây để nghe Hình bóng của mây phiên bản tiếng Khơ-me do Preap Sovath thể hiện.
Những ca khúc của Khánh Phương bị đạo như Xé tan màn đêm/Chờ em trong đêm của nhạc sĩ Khắc Việt (Preap Sovath đạo lại); Không kịp nữa rồi, sáng tác Nhất Trung (Preap Sovath đạo lại); Ngàn lần khắc tên em, sáng tác Nguyễn Hồng Thuận (Preap Sovath đạo lại); Đành thôi quên lãng - sáng tác Hoài An; I am Sorry - sáng tác Trần Đức đã bị hai ca sĩ của Campuchia cùng đạo lại; Xa muôn trùng vây - sáng tác Nguyễn Văn Chung (Preap Sovath đạo lại); Tôn thờ một tình yêu - sáng tác Bằng Cường (có hai phiên bản bị đạo, trong đó Preap Sovath đạo lại bằng ca khúc Calltune Domnang Jet Smos) và Hình bóng của mây - sáng tác Nguyễn Văn Chung bị Preap Sovath đạo bằng bài Hang Meas.
Ngoài ra còn những ca khúc như Mưa thủy tinh, Xin lỗi em yêu, Hạnh phúc có khi là ảo tưởng, Trong anh tình vẫn sáng... là những ca  khúc được cho là của Khánh Phương "đạo" lại nhạc Hoa cũng bị phía ca sĩ Campuchia đạo lại.
Nam ca sĩ Preap Sovath có lẽ là người khá hâm mộ những ca khúc của ca sĩ Khánh Phương, vì vậy đã ưu ái hát lại số lượng lớn các ca khúc của nam ca sĩ Chiếc khăn gió ấm. Ngoài ra, Preap Sovath còn cần mẫn tìm tòi thị trường các ca sĩ nam khác của thị trường nhạc Việt để làm phong phú thêm lượng ca khúc của anh.
 - 5
Nhiều ca khúc trong album Đứng dậy vươn vai của Akiran bị ca sĩ Campuchia đạo công khai.
Mùa đông không lạnh phiên bản Campuchia.
Đứng thứ hai trong danh sách các ca sĩ Việt bị Preap Sovath đạo nhạc là nam ca sĩ Akira Phan với ca khúc Nak Na Norm Own Mork là phiên bản song sinh của Mùa đông không lạnh (sáng tác Nguyễn Văn Chung). Đặc biệt khi album Đứng dậy vươn vai rcủa Akira Phan được phát hành, tên tuổi của anh trở nên nổi tiếng và được săn đón, chào mời. Những bản “hit” cực nổi như Mùa đông không lạnh, Lời nguyền, Giấc mơ êm đềm… từng càn quét thị trường nhạc Việt Nam trong một thời gian dài.
Không lâu sau, cộng đồng mạng lại có dịp “thưởng thức những phiên bản tiếng Khơ-me của các ca khúc hit trên. Thậm chí, Akira Phan còn bị tố đạo  nhạc Campuchia. Với những bằng chứng rõ ràng, Akira Phan đã khẳng định được bản quyền các ca khúc của mình một cách thuyết phục. Anh cho biết, không chỉ các ca khúc trong Đứng dậy vươn vai, hàng loạt bài hát ngoài album này cũng đã bị đạo như: Đợi chờ là hạnh phúc, Bài toán tình yêu
Bấm đây để nghe ca khúc Tại sao phiên bản tiếng Khơ-me do Preap Sovath đạo lại
Preap Sovath đã đạo lại ca khúc Vì sao thế của nam ca sĩ Phạm Khánh Hưng bằng phiên bản tiếng Khơ-me là Kum Na Own, , ca khúc Cầu vồng sau mưa (sáng tác Nguyễn Văn Chung) của Cao Thái Sơn cũng được Preap Sovath "xào xáo" lại. Một loạt những nam ca sĩ khác của Việt Nam được Preap Sovath đạo lại ca khúc, như Lời hẹn ước (sáng tác Khánh Đơn) của  Nguyên Vũ; Tại sao (sáng tác Quang Huy) của Ưng Hoàng Phúc trở thành bài Songsa của Preap Sovath.
Một ca khúc khác cũng gây sốt và được ca sĩ nước bạn đạo, trở thành bài hát phổ biến trên sân khấu nhạc Campuchia, bài hát Ngàn lần khắc tên em. Ca khúc này từng được thể hiện thành công qua tiếng hát của các nam ca sĩ như Cao Thái Sơn, Khánh Phương và Phan Đinh Tùng.
 - 6
Ngàn lần khắc tên em phiên bản tiếng Khơ-me
Đây là một sáng tác thành công của nhạc sĩ Nguyễn Hồng Thuận. Hiếm có bài hát nào được nhiều ca sĩ thể hiện đều tạo được dấu ấn và phong cách mới lạ, gây  thích thú cho người nghe đến như vậy! Không khó hiểu khi ngay lập tức, Ngàn lần khắc tên em được lan sang Campuchia bằng một phiên bản hoàn toàn bằng tiếng Khơ-me.
Nữ ca sĩ "trùm đạo nhạc" của Campuchia
Một ca sĩ tiếp theo cũng nổi danh với vụ đạo nhạc các ca khúc của ca sĩ Việt Nam là nữ ca sĩ sinh năm 1993 Tep Boprek (Pich Sophea), một ca sĩ thần tượng nổi tiếng trên sân khấu nhạc Campuchia. Cô nàng 9x này nổi tiếng ở Việt Nam bởi vụ đạo nhạc 2 ca khúc hit của nữ ca sĩ Mỹ Tâm gồm Chỉ có thể là tình yêuCơn mưa dĩ vãng. Hai ca khúc này nằm trong Vol. 6 Trở lại của Mỹ Tâm, ra mắt năm 2006, sản phẩm đánh dấu sự  hợp tác giữa Mỹ Tâm và đội ngũ ê-kíp nhạc của Hàn Quốc.
 - 7
Chân dung "nữ hoàng đạo nhạc" Tep Boprak.
 - 8
Tep Boprek trong MV đạo lại ca khúc Cơn mưa dĩ vãng của Mỹ Tâm.
Bấm đây để nghe Tep Boprek và ca khúc đạo Cơn mưa dĩ vãng.
Tep Boprek đã đạo lại Cơn mưa dĩ vãng của Mỹ Tâm bằng ca khúc Kmean Domlay -Sophea và quay MV khá mùi mẫn, sướt mướt. Ngay nhạc sĩ Lê Quang là người sáng tác ca khúc Cơn mưa dĩ vãng đã khá bất ngờ khi biết ca khúc của anh bị đạo lại.
Khi được người hâm mộ thông tin hai ca khúc hit bị đạo và không có sự cho phép, ca sĩ Mỹ Tâm đã khá bực bội, bởi bản thân cô là người mạnh mẽ và tôn trọng luật bản quyền cũng như quyền tác giả. Dù không hài lòng nhưng Mỹ Tâm cũng chỉ biết giữ thái độ im lặng khi trường hợp đạo nhạc là một nữ ca sĩ người Campuchia.
Mới đây nhất, một hit nữa của Họa my tóc nâu tiếp tục bị nữ ca sĩ A Nona của Campuchia "vay không hoàn trả" khi hát lại ca khúc Trắng đen/Black & White, phiên bản tiếng Khơ-me mang tên Mat Peak Sbeak Jeng Lek Bunman. Khi nghe sẽ phát hiện đến 90% ca khúc giống y với  bản gốc từ giai điệu đến đoạn dubstep ở phần cuối ca khúc.
 - 9
Tep Boprak nắm giữ số ca khúc đạo nhạc Việt không hề nhỏ.
 - 10
Sau hai ca khúc hit trong Vol.6, Trắng đen của Myta tiếp tục bị ca sĩ Campuchia đạo nhạc công khai.
Bấm đây để nghe Trắng đen phiên bản Campuchia do A Nona trình bày.
Trắng đen là sáng tác của Mỹ Tâm và Trần Tuấn Anh, ra mắt lần đầu tiên trên sân khấu Vietnam Idol. MV của single này đã nhanh chóng nhận được rất nhiều sự ủng hộ của khán giả khi lọt vào top 4 clip được bình luận nhiều nhất trên Youtube toàn cầu, đứng thứ 32 MV được like nhiều nhất trong bản xếp hạng Youtube thế giới ngay tuần đầu phát hành.
Ngoài Mỹ Tâm, nữ ca sĩ 9x Tep Boprek còn đạo lại ca khúc Vẫn mãi yêu anh của nữ ca sĩ Thủy Tiên với bài hát mang tên Bong Jes Kbot Oun Kor Jes Kbot  Bong. Ca khúc này vẫn giữ nguyên phần beat cũng như giai điệu và phần bè từ phiên bản gốc do Thủy Tiên sáng tác và trình bày. Điều đáng nói ở chỗ, ca khúc trên được Tep Boprek sử dụng công khai và không xin phép, đồng thời biểu diễn tại một sự kiện âm nhạc thu hút hàng trăm khán giả .
 - 11
Thủy Tiên  không có ý định kiện Tep Boprak khi đạo Vẫn mãi yêu em của cô.
Bấm đây để nghe Vẫn mãi yêu em phiên bản tiếng Khơ-me.
Vẫn mãi yêu anh là ca khúc chủ đề nằm trong album do Thủy Tiên phát hành năm 2011 sau khi cô tham gia cuộc thi Bước nhảy hoàn vũ. Ca khúc gặt hái được nhiều thành công khi nhận được sự đón nhận của người hâm mộ, được giới trẻ tải nghe và đặc biệt yêu thích. Vẫn mãi yêu anh thể hiện khả năng sáng tác cũng như chứng minh Thủy Tiên hoàn toàn có thể vừa tự sáng tác và trình bày ca khúc của bản thân.
Bấm đây để nghe Chàng trai tháng 12 do ca sỹ Campuchia trình bày.
Với Vẫn mãi yêu anh không phải lần đầu Thủy Tiên bị ca sĩ nước bạn đạo nhạc mà không xin phép. Trước đó, ca khúc Chàng trai tháng 12 do Thủy Tiên sáng tác để dành tặng ông xã Công Vinh cũng bị ca sĩ Campuchia đạo lại, với tên gọi Ngeay Min Ngeay Banh Chob. Ca khúc trên do nữ ca sĩ nổi tiếng Chlet Sovanpanha trình bày.
 - 12
Hồ Ngọc Hà khá bất ngờ khi Tìm lại giấc mơ bị ca sĩ Campuchia đạo mà không xin phép.
 - 13
Hình ảnh trong phiên bản tiếng Khơ-me ca khúc Tìn lại giấc mơ.
Bấm đây để nghe Chlet Sovanpanha và ca khúc Tìm lại giấc mơ bằng tiếng Khơ-me
Nữ ca sĩ Hồ Ngọc  Hà cũng từng là nạn nhân khi ca khúc Tìm lại giấc mơ nằm trong album cùng tên của cô đã bị một ca sĩ Campuchia "mượn". Bản thân nhạc sĩ Hồng Thuận, cha đẻ của ca khúc lại cảm thấy vui khi ca khúc của anh được người hâm mộ Campuchia đón nhận, dù anh có cảm thấy không thực sự thoải mái khi bản thân ca sĩ Campuchia không hề xin phép trước khi sử dụng bài hát của ngườ khác một cách tùy tiện.
Tương tự như trường hợp nữ ca sĩ Thủy Tiên, chủ nhân của Tìm lại giấc mơ cũng cảm thấy bất ngờ trước việc ca khúc của cô bị một  nghệ sĩ nước ngoài đạo lại. Dù vậy, Hồ Ngọc Hà vẫn giữ thái độ im lặng và không có phản ứng gì về vụ việc trên.
Một nhóm nhạc của Việt Nam là 365 cũng có bài hát bị nam ca sĩ nổi tiếng người Campuchia là Chorn Sovanreach đạo lại, đó chính là ca khúc Get On The Floor, phát hành năm 2012 và tạo được tiếng vang trong lòng người hâm mộ của nhóm nhạc 5 chàng trai trẻ dưới trướng bà bầu Ngô Thanh Vân.
Phiên bản song sinh của Get On The Floor tiếng Khơ-me được cho là giống đến 95% phiên bản gốc. Phần nhạc và thậm chí cả vũ đạo của 365 cũng được ca sĩ của Campuchia bê nguyên xi. Fan của 365 sau khi phát hiện sự việc trên đều cảm thấy tức giận và hy vọng công ty VAA của Ngô Thanh Vân sẽ lên tiếng và kiện cách đạo nhạc một cách công khai và không xin phép của ca sĩ Campuchia.
 - 14
Chorn Sovanreach đã bê nguyên nhạc lẫn vũ đạo Get On The Floor của 365
Tuy vậy, Ngô Thanh Vân đã bình thản khi cho rằng, sự kiện trên phần nào minh chứng cho thấy, 365 đã thành công khi tạo dựng được hình ảnh riêng, không bị mang ra so sánh với các nhóm nhạc Hàn Quốc. Có như vậy 365 mới được ca sĩ nước ngoài để ý và đạo nhạc. Dù tỏ ra không mấy hài lòng về cách chôm nhạc của nam ca sĩ người Campuchia, Ngô Thanh Vân không có ý định kiện cáo hay có động thái gì đến ca sĩ nước bạn.
-----------------------------------------------

About Nặc danh

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
«
Next
Bài đăng Mới hơn
»
Previous
Bài đăng Cũ hơn

Không có nhận xét nào:

Post a Comment


Top